英国婚姻ビザを申請する上で必要な書類について、英国政府のホームページを元にしつつも、自分の体験を入れてなんども加筆したり書き換えた渾身の記事だよ!
「APPENDIX 2 VAF 4A:財政要件フォーム」を出すべきかどうか?についても解説する。
これは実に謎めいている書類で、出すべきかどうか?明確にしている情報は英語でも少ないので、これを読んでいるあなたはラッキーかも?!
各章に、一般的な提出書類についても概要と、私が提出した書類を挙げたけれど、提出書類は人によって違うことを断っとくね。
例えば、イギリスでの住まいが賃貸の人は賃貸契約書を、家族が購入した家に住むならランドレジストリーといって登記簿のようなものを提出する。
なので自分に必要な書類については、最後まで読んで、自分で判断することも忘れないでね。
更新情報
(2021年7月25日「財政の証明」付録 2 (APPENDIX FM Section1.7のリンクを更新
(2021年8月14日「書類が全て揃ったら」を英国内務省が指定する「ビザ申請センター」の申請時に読んだ説明をもとに更新
(2021年8月30日「典型的な財政要件書類」のピンクコラム部分へ「ファイナンシャルファンドディクラレーション」を追加
(2021年9月6日「カバーレター」の内容を弁護士に聞いたことを中心に変更
(2021年9月17日 各章に自分の提出書類、カバーレター詳細を追加
(2021年9月18日 翻訳会社の経験談を追加
(2021年9月22日 APPENDIX の解説をコラムにし変更
お断り
情報は投稿時点のものであることや、個人的な見解であり、また提出書類は個々人の置かれた条件によっても違います。
最新の内容を英国政府のHPにてより正確な情報を確認され、ご自身の条件に応じ、ご自身にて判断されるようお願いいたします。
やった!2021/11月末、配偶者ビザ、無事取得できた!
配偶者ビザ関連の内容は以下の記事に書いたよ。
2021年イギリス配偶者ビザに関し弁護士にした、12個のQ&A
用語説明
スポンサー:英国の配偶者
申請者:日本人(あなた)
バイオメトリック:ビザセンターに本人証明など必要書類を提出する日
HO:Home Office 英国入管
VFS:英国政府の下請け会社「ビザ申請センター」。「ビザセンター」とも言う。
付録 2 (APPENDIX 2 VAF 4A ):財政要件フォーム
財政の証明
財政の提出書類は、あなたのカテゴリーによって異なる
私たちはこれまで主に暮らしてきた日本での収入がメインであり、英国ではこれから仕事を探すので、将来の収入がない。
だから貯金を財政要件にするカテゴリーを選ぶだろう、、、と言う風に、人によって選ぶべきカテゴリー、出すべき書類は違う。
けれど、私たちは英国の法律センター(Law Center)に無料相談してからどのカテゴリーを選んでどの書類を出すのか?を最終的に決めた。
どのカテゴリーか?については、
下記のリンクの付録 2 (APPENDIX FM Section1.7 ):財政要件フォーム(North Koreaではない方)から、自分に当てはまるカテゴリーを選ぶようよ。
英語にイマイチ自信がない人は、英国にいるパートナーに読んでもらうことをお勧めする。
このガイダンスをもっとわかりやすく説明しているリンクも紹介するね。
申請書提出時から遡って28日以内の書類であること
財政書類で注意すべきは、オンライン申請書提出時から遡って28日以内の日付になっている書類でないとダメということ。
関連記事
下記(最後にリンクあり)のwakanaさんブログにはこう書かれているがその通りだと思う。
「なので、もし2021年2月6日にオンライン申請を済ませる場合には、給与明細は2021年の1月分までが必要になり、銀行の明細は2021年1月9日以降に発行してもらう必要があります。(正確な数え方は自信が無いので、余裕をもってご準備ください笑)」
典型的な財政の提出書類
下記は典型的な書類。
1.財政証明Appendix 2 VAF4 A
提出する人はこれをダウンロードし記入する必要がある。記入方法は、pdfにして記入も可能だが、手書きでも良い。
(詳しくは下記のピンクの枠内コラム参照)
財政証明Appendix 2 VAF4 Aを出すべきか?
私たちが依頼した移民専門弁護士は「出す方が良い」という意見だった。
内容はオンライン申請書とほぼ同じなため、近年英語の移民弁護士によるブログにも「不要」の議論があり、法律関係の英国のNPO・法律センター(Law Center)に問い合わせても「不要」との答えだった。
しかし、VFS(ビザセンター)の提出書類セルフアップロードのページには、「Appendix」カテゴリーが、ちゃんと設けられている。
だからと言って必須ではないし提出せずビザ取得できた人もいるが、申請者のケースによっては必要だったり、出すほうがHOの判断が早くなるし、提出する方が確実ということらしい。
2.スポンサーの雇用主の手紙
3.スポンサーの雇用契約
4.スポンサーの半年分の給与の支払を示す書類
5.スポンサーの給与が振り込まれたことを示す銀行の口座の書類一年分
6.ファイナンシャルファンドデクラレーション
オンラインアプリケーションで提出するよう言っているもの。上記の1〜5か下記の8について、間違いないことを住所名前日付、署名入りで手紙形式で書く。
私が提出した書類
財政要件でサラリーのカテゴリーを選んだ人は、給料の支払い証明書を提出するが、私たちの場合は「貯金」のカテゴリーを選んだので支払い証明書は提出せず、銀行から毎月郵送される明細を提出した。
しかし私たちは外資系の銀行だったから毎月郵送されてきたが、日本の銀行では一般的に毎月明細を郵送しないので、これもケースバイケース。
●銀行明細は、紙で銀行のヘッダーつきであることが原則。
●ネットのプリントアウトは認められない。
●6ヶ月が必須だが、弁護士から1年を勧められ、1年分、明細以外のことが書いてあっても原則全ページ提出。
またオンラインアプリケーションでは、イギリスで過去に治療を受けた人は、NHSの領収書を提出しなければならないと言っている。
私はたまたま過去に治療を受けたときのNHS領収書があったので提出した。
「カテゴリーD”貯金”」を選んだ私の提出した書類
カテゴリー | ファイル名(日本語訳) | 実際のカテゴリー名とファイル名 Actual Categiry/File Names |
Financial Evidence | 郵送された銀行明April 2021 Page 2 .pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS April 2021 Page 2 .pdf 16/08/2021 |
財政要件書類 | 郵送された銀行明細 April 2021 Page 3 PW.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS April 2021 Page 3 PW.pdf 16/08/2021 |
郵送された銀行明細Dec 2020 Page 3.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Dec 2020 Page 3.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Feb 2021 Page 1.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Feb 2021 Page 1.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Feb 2021 Page 2.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Feb 2021 Page 2.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Feb 2021 Page 3.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Feb 2021 Page 3.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Jan 2021 Page 1.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Jan 2021 Page 1.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Jan 2021 Page 2.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Jan 2021 Page 2.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Jan 2021 Page 3.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Jan 2021 Page 3.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Jul 2020 Page 1.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Jul 2020 Page 1.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Jul 2020 Page 2.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Jul 2020 Page 2.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Jul 2020 Page 3.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Jul 2020 Page 3.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Jul 2020 Page 4.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Jul 2020 Page 4.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Jul 2020 Page 5.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Jul 2020 Page 5.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細July 2021 Page 1 PW.pdf 22/08/2021 | Financial Evidence BS July 2021 Page 1 PW.pdf 22/08/2021 | |
郵送された銀行明細July 2021 Page 2 PW.pdf 22/08/2021 | Financial Evidence BS July 2021 Page 2 PW.pdf 22/08/2021 | |
郵送された銀行明細July 2021 Page 3 PW.pdf 22/08/2021 | Financial Evidence BS July 2021 Page 3 PW.pdf 22/08/2021 | |
郵送された銀行明細July 2021 Page 4 PW.pdf 22/08/2021 | Financial Evidence BS July 2021 Page 4 PW.pdf 22/08/2021 | |
郵送された銀行明細July 2021 Page 5 PW.pdf 22/08/2021 | Financial Evidence BS July 2021 Page 5 PW.pdf 22/08/2021 | |
郵送された銀行明細June 2021 Page 1.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS June 2021 Page 1.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細June 2021 Page 2.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS June 2021 Page 2.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細June 2021 Page 3 PW.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS June 2021 Page 3 PW.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Mar 2021 Page 1.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Mar 2021 Page 1.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Mar 2021 Page 2.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Mar 2021 Page 2.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Mar 2021 Page3.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Mar 2021 Page3.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細May 2021 Page 1 .pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS May 2021 Page 1 .pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細May 2021 Page 2 PW.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS May 2021 Page 2 PW.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細May 2021 Page 3 PW.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS May 2021 Page 3 PW.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Nov 2020 Page 1.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Nov 2020 Page 1.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Nov 2020 Page 2 to 3.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Nov 2020 Page 2 to 3.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Oct 2020 Page 1.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Oct 2020 Page 1.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Oct 2020 Page 2.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Oct 2020 Page 2.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Oct 2020 Page 3.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Oct 2020 Page 3.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Sep 2020 Page 1.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Sep 2020 Page 1.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Sep 2020 Page 2.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Sep 2020 Page 2.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行明細Sep 2020 Page 3.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence BS Sep 2020 Page 3.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行書類 Cumberland Infirmary copy.pdf 16/08/2021 | Financial Evidence Cumberland Infirmary copy.pdf 16/08/2021 | |
郵送された銀行書類 Source of savings declaration.pdf | Financial Evidence Source of savings declaration.pdf |
私が提出したAppendix書類(APPENDIX以外)
カテゴリー | ファイル名(日本語訳) | 実際のカテゴリー名とファイル名 Actual Categiry/File Names |
Appendix II | Appendix II Appendix 2 page 18 PW.pdf 16/08/2021 | |
アペンディクス | アペンディクスp1~3 | Appendix II Appendix 2 pages 1 to 3 4th August 16/08/2021 2021 .pdf |
アペンディクスp10~12 | Appendix II Appendix 2 pages 10 to 12 4th August 16/08/2021 2021 .pdf | |
アペンディクスp13 | Appendix II Appendix 2 pages 13 to extra page for 16/08/2021 Part 5 PW.pdf | |
アペンディクスp14~15 | Appendix II Appendix 2 pages 14 to 15 PW.pdf 16/08/2021 | |
アペンディクスp16~17 | Appendix II Appendix 2 pages 16 to 17 PW.pdf 16/08/2021 | |
アペンディクスp4~6 | Appendix II Appendix 2 pages 4 to 6 4th August 16/08/2021 2021 .pdf | |
アペンディクスp7~9 | Appendix II Appendix 2 pages 7 to 9 4th August |
関係の証明
典型的な書類
1.婚姻証明書とその翻訳(英語以外の場合)
2.スポンサーが2人の関係などを説明した手紙*
パートナーとの関係、たとえば、どのように会ったか、どのくらいの頻度でお互いに会ったか?
3.(任意)メールやメッセージのやりとりの記録1年分
4.一緒に住んでいた期間-地方税の請求書などの証明となる書類、2人が一緒に支払ったものの証明となる書類
私は以下のものを提出。なるべく翻訳料を抑えられるよう、英語書類か、文字数が少ないものがオススメ。
●英国の銀行から送られた共同名義の銀行の書類(英語)
●二人の名前のある、固定資産税の納付書とその翻訳
5.(任意)2人で旅などした写真や航空チケットコピー
6.(任意)結婚式の式場や貸衣装、写真などの領収書関連、結婚式その他の2人宛のカード
私が提出した書類
結婚証明以外は必須ではないので、人によるが、一緒に旅行したことがわかる飛行機のチケットや、チャットのスクリーンショット最低半年分は実質必須と考えていいと思う。
カテゴリー | ファイル名(日本語訳) | 実際のカテゴリー名とファイル名 Actual Categiry/File Names |
Consent Letters and | 家族からの2人宛のカード1 | Consent Letters and Proof of Cards from our family1 .pdf 16/08/2021 Relationship |
Proof of Relationship | 家族からの2人宛のカード2 | Consent Letters and Proof of Cards from our family2.pdf 16/08/2021 Relationship |
関係証明書類 | 家族からの2人宛のカード3 | Consent Letters and Proof of Cards from our family3.pdf 16/08/2021 Relationship |
家族からの2人宛のカード4 | Consent Letters and Proof of Cards from our family4.pdf 16/08/2021 Relationship | |
2人の名前が記載されたeチケット2015 | Consent Letters and Proof of E ticket for England April 2015.pdf 16/08/2021 Relationship | |
2人の名前が記載されたeチケット2018 | Consent Letters and Proof of E ticket for England April 2018.pdf 16/08/2021 Relationship | |
2人の名前が記載されたeチケット2016 | Consent Letters and Proof of E ticket for England March 2016.pdf 16/08/2021 Relationship | |
2人の名前が記載されたeチケット2017 | Consent Letters and Proof of E ticket for England March 2017.pdf 16/08/2021 Relationship | |
2人の名前が記載された銀行からの手紙 | Consent Letters and Proof of HSBC July 2020 Letter.pdf 16/08/2021 Relationship | |
結婚証明書英語に翻訳したもの | Consent Letters and Proof of Marriage certificate Translation.pdf 16/08/2021 Relationship | |
結婚証明書原本 | Consent Letters and Proof of Marriage certificate.pdf 16/08/2021 Relationship | |
スマホのメッセージ2020~2021 1 | Consent Letters and Proof of Message Aug1.png 18/08/2021 Relationship | |
スマホのメッセージ2020~2021 2 | Consent Letters and Proof of Message Aug2.png 18/08/2021 Relationship | |
スマホのメッセージ2020~2021 3 | Consent Letters and Proof of Message July.png 18/08/2021 Relationship | |
スマホのメッセージ2020~2021 4 | Consent Letters and Proof of Messages .pdf 16/08/2021 Relationship | |
スマホのメッセージ2020~2021 5 | Consent Letters and Proof of Messages April 3.jpg.pdf 16/08/2021 Relationship | |
スマホのメッセージ2020~2021 6 | Consent Letters and Proof of Messages April.pdf 16/08/2021 Relationship | |
スマホのメッセージ2020~2021 7 | Consent Letters and Proof of Messages April2.pdf 16/08/2021 Relationship | |
スマホのメッセージ2020~2021 8 | Consent Letters and Proof of Messages April5.jpg.pdf 16/08/2021 Relationship | |
スマホのメッセージ2020~2021 9 | Consent Letters and Proof of Messages Jun 2020.png 16/08/2021 Relationship | |
スマホのメッセージ2020~2021 10 | Consent Letters and Proof of Messages June1 .pdf 16/08/2021 Relationship | |
スマホのメッセージ2020~2021 11 | Consent Letters and Proof of Messages May.pdf 16/08/2021 Relationship | |
スマホのメッセージ2020~2021 12 | Consent Letters and Proof of Messages May2.pdf 16/08/2021 Relationship | |
スマホのメッセージ2020~2021 13 | Consent Letters and Proof of Messages May3.pdf 16/08/2021 Relationship | |
スマホのメッセージ2020~2021 14 | Consent Letters and Proof of Messages May4.pdf 16/08/2021 Relationship | |
スマホのメッセージ2020~2021 15 | Consent Letters and Proof of Messages Sept 2020.png 16/08/2021 Relationship | |
家族からの2人宛のハガキ1 | Consent Letters and Proof of Postcard from our family 1.pdf 16/08/2021 Relationship | |
家族からの2人宛のハガキ2 | Consent Letters and Proof of Postcard from our family4.pdf 16/08/2021 Relationship | |
家族からの2人宛のハガキ3 | Consent Letters and Proof of Postcards from our family 2.pdf 16/08/2021 Relationship | |
家族からの2人宛のハガキ4 | Consent Letters and Proof of Postcards from our family3.pdf 16/08/2021 Relationship | |
家族からの2人宛のハガキ5 | Consent Letters and Proof of Postcards from our family5.pdf 16/08/2021 Relationship | |
家族からの2人宛のハガキ6 | Consent Letters and Proof of Postcards from our family6.pdf 16/08/2021 Relationship | |
家族からの2人宛のハガキ7 | Consent Letters and Proof of Relationship timeline 3.pdf 16/08/2021 Relationship | |
住民票英語に翻訳したもの | Consent Letters and Proof of Residence certificate Translation.pdf 16/08/2021 Relationship | |
住民票原本 | Consent Letters and Proof of Residence certificate.pdf 16/08/2021 Relationship | |
固定資産税英語に翻訳したもの | Consent Letters and Proof of Tax Payment Translation.pdf 16/08/2021 Relationship | |
固定資産税原本 | Consent Letters and Proof of Tax Payment.pdf 16/08/2021 Relationship |
*以前に結婚し離婚した場合、結婚が終了した証拠、たとえば離婚証明書も必要
英語能力の証明
典型的な提出書類
英国大学の卒業証書があれば、英語のテスト結果は不要。
イギリス入管のページによると、有効なテストは以下の種類がある。
イギリスにいる人
- IELTS SELT Consortium
- LanguageCert
- Pearson
- Trinity College London
イギリス以外の国にいる人
- IELTS SELT Consortium
- LanguageCert
- Pearson
- PSI Services (UK) Ltd
私が提出した書類
私はイギリスの大学院を卒業しているのでその卒業証書で足りた。
カテゴリー | ファイル名(日本語訳) | 実際のカテゴリー名とファイル名 Actual Categiry/File Names |
Educational Evidence | 大学からの手紙 | Letter from University |
教育関係書類 | 大学の卒業証書 | UK degree certificate .pdf |
英語力の証明については、こちらのブログが詳しいので、必要な方はチェックしてみては。
イギリスでの住まい
典型的な提出書類
1.英国で住む家の契約書(賃貸契約書、または売買契約書か登記簿的なもの)
2.賃貸の場合は大家さんからの手紙
3.家の住所、家の大きさや部屋数がわかる図または説明
4.家の電気ガス水道などの支払いが分かる書類、
5.住人としての地方税の支払いがわかる書類
5.(任意)住むことになる家の詳細
7.(任意)住む家の役所の登録(登記簿のような)
8.(任意)家の環境アセスメントの書類
9.(任意)住む予定の家の全部屋が写っている写真をまとめたPDF
私が提出した書類
カテゴリー | ファイル名(日本語訳) | 実際のカテゴリー名とファイル名 Actual Categiry/File Names |
Accommodation | ガス請求書 | Accommodation – Permanent / British Gas Account Set up Notice Page 14/08/2021 Temporary 2 PW.pdf |
住まい | カウンシルタックス請求書 | Accommodation – Permanent / Council Tax Demand Notice PW.pdf 18/08/2021 Temporary |
登記簿図 | Accommodation – Permanent / HM Land Registry Ordnance Survey 15/08/2021 Temporary Plan Reference PW.pdf | |
登記簿 | Accommodation – Permanent / HM Land Registry TR1jpg.jpg 15/08/2021 Temporary | |
手書き間取り図 | Accommodation – Permanent / Layout 1..pdf 14/08/2021 Temporary | |
サベイヤー家屋調査結果 | Accommodation – Permanent / Surveyor Report 15/08/2021 Temporary Street.pdf |
追加の書類
VFS (ビザセンター)のセルフアップロードサイトのカテゴリーでは、以下に当てはまるカテゴリーが存在しない。
移民弁護士に聞いたら「Additional Document」(追加の書類)で良いとのことだったので、この章で説明する。
本人確認書類
典型的な提出書類
申請者のパスポートとそのコピー
今のパスポート、あれば以前のパスポートも
支払い証明やバイオメトリック予約の書類
Facebook Groupなどの投稿を見ていると、信じられないが、支払ったのに支払われていないと言われ、ビザが下りなかった例が結構見られる!
だから、このような支払い証明のコピーを提出することがオススメされている。
1.ビザ申請時に払うことになっている国民保険IHSの支払い証明(領収のメールなど)
2.ピザの代金の支払い証明(領収のメールなど)
3.過去にイギリスで医療機関を利用した際の、支払い証明(領収のメールなど)
4.バイオメトリック(ビザセンターにこれらの書類を提出すること)の予約確認書(印刷)
5、提出物の全リストは、セルフアップロードする人なら、「バイオメトリックの予約票」としてメールされたものに自動的に生成され含まれる。
それをダウンロード、印刷してバイオメトリックへ持っていくと同時に、「バイオメトリックの予約票」(提出物全リストが含まれる)をセルフアップロードしておくことが、弁護士から勧められた。
ここに「私が提出した書類」としてコピーしているのも、そのリストの一部を翻訳したものだ。
カバーレター
カバーレターは重要
私たちが依頼した移民弁護士に「必須」事項とは別に、英国政府のHPに書いてない2人の関係を説明するカバーレターや、住む家の詳細などを提出すること(上記)がオススメされた。
弁護士は「カバーレター(かスポンサーレター)は非常に重要」だと言っていた。
カバーレターは本人が書くもので、スポンサーレターはスポンサーが書くもので、内容がどちら側で書くかによる。
私たちの場合は、両方書いて、私が書いたカバーレターは提出物の補足事項をまとめ、夫が書いたスポンサーレターは関係について彼が書いた。
2人の関係性の推移について
私たちの場合、スポンサーである英国人の夫が、2人がどこで出会ったかどうやって結婚に至ったか、を日時などを含め大まかに説明した内容をA41ページにまとめた。
提出する書類がどのように要件を満たしているのか
私のカバーレターは自分たちが提出する書類がどのように要件を満たしているのかを自分たちで説明するようにした。
GOV.UKのページには何も書いていが、弁護士はカバーレターを書くことをお勧めしていた。
スポンサーレターと言って、スポンサーが書く手紙でカバーレター兼ねる人も多いと思う。
移民弁護士は、「自分の書類に矛盾点やわかりにくい点、書き間違い等があっても、カバーレターで説明しておけば良い」と教えてくれたので、私はA42枚分のカバーレターを書いた。
カバーレターには日付を書き署名を
弁護士の指示で、カバーレターには日付を書き署名をした。
わかりやすく書く
関係性を説明する際は、わかりやすく書くことが必要と、英国の移民弁護士のブログに書いてある。
私が提出した書類
カテゴリー | ファイル名(日本語訳) | 実際のカテゴリー名とファイル名 Actual Categiry/File Names |
Additional Documents | オンライン申請書のコピー | Additional Documents / Others Application complete.pdf 23/08/2021 |
その他 | バイオメトリック予約票 | Additional Documents / Others Appointment Confirmation.pdf 23/08/2021 |
IHS番号のメール1pめ | Additional Documents / Others IHS reference number email1.pdf 22/08/2021 | |
IHS番号のメール2pめ | Additional Documents / Others IHS reference number email2.pdf 22/08/2021 | |
留学時のイミグレ書類p1 | Additional Documents / Others Old Immigration booklet 1.pdf 16/08/2021 | |
留学時のイミグレ書類p2 | Additional Documents / Others Old Immigration booklet 2.pdf 16/08/2021 | |
留学時のイミグレ書類p3 | Additional Documents / Others Old Immigration booklet 3.pdf 16/08/2021 | |
留学時のイミグレ書類p4 | Additional Documents / Others Old Immigration booklet 4.pdf 16/08/2021 | |
留学時のイミグレ書類裏拍子 | Additional Documents / Others Old Immigration booklet back.pdf 16/08/2021 | |
留学時のイミグレ書類前表紙 | Additional Documents / Others Old Immigration booklet front.jpg 16/08/2021 | |
かなり昔のパスポートp1 | Additional Documents / Others PPT 1997 to 2007 1.pdf 16/08/2021 | |
かなり昔のパスポートp2 | Additional Documents / Others PPT 1997 to 2007 2.pdf 16/08/2021 | |
かなり昔のパスポートp3 | Additional Documents / Others PPT 1997 to 2007 3.pdf 18/08/2021 | |
かなり昔のパスポートp4 | Additional Documents / Others PPT 1997 to 2007 4.pdf 18/08/2021 | |
昔のパスポートp1 | Additional Documents / Others PPT 2006 to 2016 1.pdf 16/08/2021 | |
昔のパスポートp2 | Additional Documents / Others PPT 2006 to 2016 2.pdf 16/08/2021 | |
昔のパスポートp3 | Additional Documents / Others PPT 2006 to 2016 3pdf.pdf 16/08/2021 | |
昔のパスポートp4 | Additional Documents / Others PPT 2006 to 2016 4.pdf 16/08/2021 | |
昔のパスポートp5 | Additional Documents / Others PPT 2006 to 2016 5.pdf 16/08/2021 | |
現在のパスポートp1 | Additional Documents / Others PPT Current 1.pdf 16/08/2021 | |
現在のパスポートp2 | Additional Documents / Others PPT Current 2.pdf 16/08/2021 | |
現在のパスポートp3 | Additional Documents / Others PPT Current 3.pdf 16/08/2021 | |
現在のパスポートp4 | Additional Documents / Others PPT Current 4.pdf 16/08/2022 | |
カバーレター | Additional Documents / Others signed cover letter 16th August.pdf 18/08/2021 | |
IHS代金を払った確認メールp1 | Additional Documents / Others TRANSACTION CONFIRMATION 22/08/2021 email1.pdf | |
IHS代金を払った確認メールp2 | Additional Documents / Others TRANSACTION CONFIRMATION 22/08/2021 email2.pdf | |
IHS代金を払った確認メールp1 | Additional Documents / Others Visa payment confirmation1.pdf 22/08/2021 | |
IHS代金を払った確認メールp2 | Additional Documents / Others Visa payment confirmation2.pdf 22/08/2021 |
スポンサー書類
スポンサー書類といのが、セルフアップロードサイトのカテゴリーにある。
スポンサーによる手紙については、上の「カバーレター」の章を参照。
典型的書類
スポンサーのパスポートのコピー
スポンサーの出生証明書(パスポートで併用できる)
私が提出した書類
カテゴリー | ファイル名(日本語訳) | 実際のカテゴリー名とファイル名 Actual Categiry/File Names |
Sponser Evidence | パスポートの写真付きページ.pdf 16/08/2021 | Sponsor Evidence MV Passport Photo Page.pdf 16/08/2021 |
スポンサー書類 | パスポートPages Scan 1 20th August 22/08/2021 2021 PW.pdf | Sponsor Evidence Passport Pages Scan 1 20th August 22/08/2021 2021 PW.pdf |
パスポートPages Scan 2 20th August 22/08/2021 2021 PW.pdf | Sponsor Evidence Passport Pages Scan 2 20th August 22/08/2021 2021 PW.pdf | |
パスポートPages Scan 3 20th August 22/08/2021 2021 PW.pdf | Sponsor Evidence Passport Pages Scan 3 20th August 22/08/2021 2021 PW.pdf | |
パスポートPages Scan 4 20th August 22/08/2021 2021 PW.pdf | Sponsor Evidence Passport Pages Scan 4 20th August 22/08/2021 2021 PW.pdf | |
パスポートPages Scan 5 20th August 22/08/2021 2021 PW.pdf | Sponsor Evidence Passport Pages Scan 5 20th August 22/08/2021 2021 PW.pdf | |
パスポート Pages Scan 6 20th August 22/08/2021 2021 PW.pdf | Sponsor Evidence Passport Pages Scan 6 20th August 22/08/2021 2021 PW.pdf | |
スポンサーによる手紙p1 | Sponsor Evidence Sponsor Letter 7th August 2021 Page 1 16/08/2021 .pdf | |
スポンサーによる手紙p2 | Sponsor Evidence Sponsor Letter 7th August Page 2 .pdf 16/08/2021 |
その他
基本は、日本語のものは全て翻訳する。
人によっては翻訳代だけで10万円払ったと話も聞いた。
私は最初からなるべく翻訳が必要のない書類をピックアップし、例えば関係証明として家族からの手紙は、英国の夫の家族からの葉書をピックアップした。それでも結局、一緒に家計を支える証明については日本で生活していたので日本語しかなく、
●婚姻証明
●固定資産税納付書
●住民票
の3点を翻訳してもらい、日数は発送含めて4〜5日、費用は25,000円位だった。
また、火災保険契
価格も変わったもの(上で言うと固定資産税納付書)は数字ばかりで文字数がほとんどないのに一番単価が高く、文字数より慣れているかどうかなのだと推測。
ビザ翻訳で経験ある翻訳会社
「翻訳会社はグローヴァ(GLOVA)というところで戸籍謄本と婚姻証明書で11880円でした!」
コスモポリタンビレッジという会社でも戸籍謄本、婚姻証明書を翻訳しているらしい。
翻訳工房くまざさという会社は対応が早いとのクチコミあり。
セルフアップロード時の注意点
●オンラインアプリケーション時、VFSで書類をアップロードするページに「最大5MBまでアップロード可能」と書いてあった。
●すべての書類は、A4サイズの紙で提出するか、データ容量が5MB未満のPDF / JPG / JPEG / PNGファイルで、アップロードする。
●下記実際のVFSのサイト画面でカテゴリーをしめるページ。
セルフアップロード時のカテゴリーは、私は財政カテゴリーを「貯金」を選んだため提出しなかったが「雇用書類」を加えると計8カテゴリーになる。
●一度に5つ以下のドキュメントを、一度に1つのカテゴリにアップロードしてほしい。
(やってみたところ、結構すぐフリーズする)
●暗号化されたファイル、パスワードで保護されたファイル、または「読み取り専用」ファイルはNG
●ファイル名が英語であること
●文字が鮮明で読めること
公証certifyについて
英語以外の文書の場合、翻訳会社に翻訳してもらい、それが真実であるという署名をしてもらう必要がある。(ビザ翻訳会社の連絡先も下記に書いた)
「本物の書類のコピー」だと証明することは公証Certify と言われ、
”Certify a document as a true copy of the original by getting it signed and dated”
証明する人がサイン(日付・その人の職業入り)を書いてもらうこと。
UK入管のサイトで、書類をcertifyする人の例として挙げられてるのは、”a professional person or someone well-respected in your community”として以下の職業の人。
銀行員、評議員、牧師、歯科医、公認会計士、弁護士、公証人、教師
下記の記事でも書いたフェイスブックグループでは、「certifyしなくても、ビザ翻訳の経験ある翻訳会社に日付、署名などをしてもらう(「翻訳証明書(宣誓書)」)だけで問題なかった」という人が複数いた。
(翻訳会社の例は下の章を参照)
配偶者ビザ申請希望者のためのフェイスブックグループについてはこちらの記事参照
もし翻訳が必要でない書類なら、誰かに公証を頼む必要がありそう。私は医師や弁護士の友人もいるけれど、以前住んでいた東京で親しくしていた大学教員の古い友人か、夫も私もお世話になっている歯医者さんに頼もうと思う。
また公証とは違うけれど、財政証明書類には、発行者のスタンプが必要な場合がある。
wakanaさん(下記ブログ主)は、公証の目的について、
「スキャンをする前に、適格な人に「この書類(のコピー)は本物の原本からのコピーであって、細工などしてないことを私が確認しましたよ」というサイン(日付・その人の職業入り)をもらわないと」と書いている。
またスタンプの目的や必要な場合については下記のように書いている。
「窓口で対面で発行してもらったり、オンラインのものをプリントアウトして使う際には、銀行からの「これは確かにうちの銀行口座の情報で間違いないです」という意味でスタンプなどをもらわないといけません。(全ページに。)」
ただ、
「郵送で送られてくる銀行の明細にはハンコやサインで銀行が発行していると証明してくれているので何もしなくてOKらしい?」
日本人の体験談まとめ(提出書類)
最近ビザを取得した日本人によって書かれた6つのブログ記事を「日本人ブログまとめ」として、解説付きでリンクを掲載したよ。
実際にはビザはあなたが日本にいるか?英国なのか?財政証明はどのカテゴリーか?など完全にケースバイケースのこともあるので、必ずしもブログの著者と同じでいいとは限らないので参考程度にしてね。
wakanaさん
公証や、財政証明書類のスタンプなど、最後の最後の書類提出に必要な詳細や、英語能力に必要なテストについて具体的に書いていてとても助かるブログはwakanaさんのnote。
リアリストさん
提出する際のアップロード方法について詳しい。
Daisy2018さん
とにかく細かく提出方法を書いてくれていて、とても参考になる。
イギリスそこそこ好きさん
任意書類について実際に何を提出したのか詳しく書かれている。
Anglophileさん
このブログによると29種類もの書類を提出しなければならなかったと!!
sakikoさん
財政証明についてはオンラインでビザ申請から遡り28日以内のものを提出しなければいけないが、「今はPayslipが電子化されているため発行日時は表示されないため、このレターを添えることでカバーされる」
「2020年2月のpayslipが手に入らなかったため、それに対する説明を夫が書いた」レターを書いたとのことで、何かと説明を加えてわかりやすくすることは重要なよう。
JomWithSamadさんのYou Tubeと、提出書類チェックリスト
こちらには書類のチェックリストまでが載っていて、大変親切。
自由に使ってくださいと、JomWithSamadさんがYou Tubeで話しているよ。
(JomWithSamadさんのYou Tubeチャンネル概要欄にあるリンクから)
書類のカテゴリーには、Mandetory=必須 Optional=オプションと、丁寧に書かれている。
JomWithSamadさん自身が提出書類を説明している動画はこちら。
(英語)
コロナウイルス(COVID-19)の影響
コロナウイルス(COVID-19)が原因で特定の書類を提出方法などが変わる場合がある。英国ビザ申請者および一時的な英国居住者向けのガイダンスを確認すること。
結論
書類は英国政府入管の「必須」「任意」事項に分かれる。
「任意」は要らないか、というと、そう単純でもなく、
多めに書類を揃える方がビザが下りやすいようよ。
関連記事
参考文献
最終アクセス:2021年6月8日
コメント